本報北京10月21日電 (記者張賀)《中國抗日戰(zhàn)爭史簡明讀本》英文版出版座談會21日在中共中央編譯局召開。《中國抗日戰(zhàn)爭史簡明讀本》英文版,由中央編譯局根據人民出版社出版的《中國抗日戰(zhàn)爭史簡明讀本》翻譯,中央編譯出版社正式出版發(fā)行。《讀本》英文版的出版發(fā)行是紀念中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利70周年的一項重要內容。
座談會上,與會嘉賓圍繞《讀本》英文版的出版發(fā)行對推進理論外宣工作和國際話語體系建設的重大意義進行了研討。大家認為,該書的出版發(fā)行,為國際社會了解中國抗日戰(zhàn)爭的艱辛過程、了解中國人民為世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利做出的重大貢獻、了解中國共產黨在抗日戰(zhàn)爭中起到的中流砥柱作用提供了權威的資料,為世界各國專家學者研究中國抗日戰(zhàn)爭提供了文本依據,這本書的出版發(fā)行將會極大促進并幫助國際社會對中國抗日戰(zhàn)爭歷史的理解和研究。
中央編譯局通過中央文獻重要術語譯文平臺,先后發(fā)布了有關抗日戰(zhàn)爭主題的術語譯文49條,規(guī)范了對外表達方式。同時,中央編譯局在《讀本》英文版基礎上,選編了30篇問答材料,對抗日戰(zhàn)爭中的重要問題進行闡釋。10月21日起,這30篇問答材料將在《中國日報》以及中國日報官方網站、中國網英文頻道、新華網英文頻道以及理論中國網等網絡平臺上進行專欄連載。同時,中央媒體及網站將利用在臉譜、推特等境外主流社交媒體開設的賬號,摘編問答材料的重要觀點和主要內容分期推送。
《 人民日報 》( 2015年10月22日 09 版)